日本語学(日本語学講座)
本講座では、現代日本語学、社会言語学、日本語教育学の各領域の研究が行われています。いずれの領域においても、当初から日本人とともに外国人の大学院学生を研究室における当然の存在として導き入れてきました。留学生を含む学生たちが、日本語をめぐって熱心に討論している姿は研究室や教室でいつでも目にする光景ですが、このような対話を繰り返すうちに、いつのまにか対照言語学的な視点が芽生え、日本語を一つの個別言語として客観的に見ていこうとする姿勢が定着してきているようです。そういったグローバルな雰囲気のなかで日本語と日本語社会の特質を解き明かそうと努めていることが本講座の大きな特色の一つです。
日本語学研究室へ
教員紹介
教授 工藤真由美
教授 青木直子
教授 田野村忠温
准教授 石井正彦
准教授 渋谷勝己
教授 工藤真由美
くどう まゆみ
1949年生。東京大学大学院人文科学研究科博士後期課程単位修得退学。博士(文学)(大阪大学、1999年)。横浜国立大学教育学部講師、同准教授を経て、1998年4月より現職。
専攻:現代日本語文法論、言語接触論
研究紹介
標準語のアスペクト、テンス、ムード、ヴォイス、極性等の文法範疇の記述的研究を中心に、テクスト的機能との相関性の問題が主要な研究テーマです。文法現象を、恣意的な法則としてではなく、コミュニケーション活動を有効に行うために発達したストラテジーであるとの観点から分析を行っています。標準語の文法構造と諸方言における様々な文法現象との対照言語学的あるいは類型論的研究や、方言文法の変化過程の記述にも関心を寄せています。国内の諸方言や日系移民、沖縄系移民の言語問題も含めて、日本語を総合的な観点から見ていきたいと考えています。
メッセージ
日本国内のみならず、海外の日本語研究者の方々との交流を大変楽しみにしています。今後はますます、日本語を、内側の視点のみならず外側の視点からも捉えて、複眼的に考えていきたいと考えています。
主要業績
『アスペクト・テンス体系とテクスト』ひつじ書房(1995年);「否定の表現」『日本語の文法2』岩波書店(2000年);『日本語のアスペクト・テンス・ムード体系−標準語研究を超えて−』(編著、ひつじ書房、2004年);『日本語形容詞の文法―標準語研究を超えて―』(編著、ひつじ書房、2007年);『ブラジル日系/沖縄系移民社会における言語接触』(共著、ひつじ書房、2009年)
概説・一般書
『児童生徒に対する日本語教育のための基本語彙調査』ひつじ書房(1999年);『複数の日本語』講談社(2008年)
教授 青木直子
あおき なおこ
1983年、上智大学外国語学研究科言語学専攻博士課程前期修了。PhD(Trinity College, Dublin,2003年)。産能短期大学准教授、静岡大学教育学部准教授、大阪大学准教授を経て、2004年4月より現職。
専攻:第二言語教育学
教員個人HPへ
研究紹介
主に研究しているのは、第二言語学習における学習者オートノミー(オートノミーというのは、平たく言えば、自分のことは自分で決めるという意味)、第二言語教育における教師教育の方法論、ボランティア日本語教室における在日外国人の日本語習得の3つです。私はこれらのことを研究するためには客観性、中立性、一般性、将来の出来事の予測・統制を目指す伝統的な実証主義的方法には限界があると考えています。言葉の学習や教育は、極めて個人的な行為であり、様々な外的要因に影響を受けるとともに、学習者や教師の意志がその形や結果を変えるからです。私を興奮させるのは一人一人の人間を理解するためにふさわしいアプローチ(大まかに言えば質的研究と呼ばれるもの)です。
メッセージ
言語教育の仕事は言語形式と言語使用についての規範を学習者に伝えることではありません。「第二言語を話す私」はアイデンティティの一部であり、第二言語を学ぶことは自分が変わることです。教師が何よりも先にしなければいけないのは、社会の中で生きる学習者を一人の人間として包括的に捉え、人間として尊厳をもって生きるために何が必要なのかを考えることです。言葉が必要なら学習のお手伝いをするけれど、学ばなくてもいい、従来の規範とは異なる言葉の使い方を選んでもいい、周囲の環境を変えるべきだという結論もありえます。勇気のいることですが、言語教育が「教育」であるためには、こうした思考法が絶対に必要です。これを読んで、その通り!と思った方はぜひおいでください。
主要業績
「教師オートノミー」春原憲一郎・横溝紳一郎(編)『日本語教師の成長と自己研修』凡人社 2006年;“Asserting our culture: Teacher autonomy from a feminist perspective.” In Palfreyman, D. & Smith, R. C. (Eds.), Learner Autonomy across Cultures: Language Education Perspectives. Basingstoke: Palgrave Mcmillan. 2003;“Teachers' conversation with partial autobiographies” Hong Kong Journal of Applied Linguistics , 7(2). 2002; “Aspects of teacher autonomy: freedom, responsibility and capacity.” In Benson, P. & Toogood, S. (Eds.), Learner Autonomy 7: Challenges to Practice and Evaluation . Dublin: Authentik. 2002; “Affect and the role of teachers in developing learner autonomy.” In Arnold, J. (Ed.), Affect in Language Learning . Cambridge: Cambridge University Press. 1999
概説・一般書
『日本語教育を学ぶ人のために』世界思想社 2001年 (共同編集)
教授 田野村忠温
たのむら ただはる
1958年生。京都大学大学院文学研究科博士後期課程学修退学(言語学専攻)。文学修士(京都大学、1984)。奈良大学文学部講師、大阪外国語大学外国語学部講師、同准教授、同教授を経て、2007年10月より大阪大学大学院文学研究科教授。
専攻:言語学・日本語学
教員個人HPへ
研究紹介
言語現象の複雑で多様な様相にはいくつかの側面があります。まず、一見複雑で多様な現象でも、分析の結果、単純で美しい“法則”を見出せることがあります。しかし、言語の法則はしばしば“例外”を伴います。また、法則は堅固であるとは限らず、“変動”の様相を示すこともあります。さらに、法則をどうにも見出しがたく、“混沌”とでも結論付けざるを得ない場合もあります。日本語の文法・語彙・意味・音韻などの諸現象に見られる複雑性をそうした理解に基づいて分析しています。
現在は国立国語研究所を中心とする日本語コーパス構築計画の共同研究に参加し、電子資料の利用によって日本語研究をいかに深化・発展させられるかという課題にも取り組んでいます。
メッセージ
言語の研究にはその対象と方法の両面に関して無限の可能性があり得ます。対象面でも方法面でも、興味の範囲を始めから限定するのではなく、自由な意識で多様な可能性に向き合おうとする学生を歓迎します。
主要業績
『現代日本語の文法Ⅰ-「のだ」の意味と用法-』(和泉書院、1990);「疑問文における肯定と否定」『国語学』第164集(1991);「辞と複合辞」『日本語学と言語学』(明治書院、2002);「現代語のモダリティ」『朝倉日本語講座6 文法II』(朝倉書店、2004);「コピュラ再考」『複合辞研究の現在』(和泉書院、2006)
概説・一般書
『Perlプログラミング──テキストデータ処理の基礎──』(大阪外国語大学、2003)
翻訳
R.グリシュマン著『計算言語学──コンピュータの自然言語理解──』(山梨正明氏と共訳、サイエンス社、1989)
教授 石井正彦
いしい まさひこ
1958年生。東北大学大学院文学研究科博士後期課程中退 1983 年。文学修士(東北大学、1983年)。国立国語研究所研究員、同室長を経て、1999 年 10 月より現職。
専攻:日本語学/計量言語学
教員個人HPへ
研究紹介
日々の言語生活の中で、単語がどのように使われ、また、新たにつくりだされているのか、ということにとくに興味をもっています。これまでに、単語の使用については教科書やテレビ放送の語彙調査を行い、単語の形成 (造語) については、新聞で多用される臨時的な複合語、小説などの複合動詞、科学技術分野の専門用語などを研究してきました。今後は、二十世紀の日本語を通時的に眺め、どのような単語がどのような歴史をたどったかということを具体的に調べたいと思っています。
メッセージ
ひとくちに「日本語」といっても、実にさまざまな日本語が使われ、また、使われてきました。それらは、自分の手で実際に調べることによってしか、見ること、知ることのできないものです。ふだん意識することなく使っている日本語が、まったく新しい姿で目の前に立ち現れてくる、そんな日本語研究の醍醐味を、できるだけ多くの人に味わってもらいたいと願っています。
主要業績
『朝倉日本語新講座 1 文字・表記と語構成』(共著) (朝倉書店、1987);「臨時一語と文章の凝縮」(『国語学』173、1993);『テレビ放送の語彙調査 I, II, III』(共著) (大日本図書、1995・97・99);『語構成』(共編著) (ひつじ書房、1997);『現代日本語の複合語形成論』(ひつじ書房、2007)
概説・一般書
『ケーススタディー日本文法』(共著) (おうふう、1987);『展望 現代の日本語』(共著) (白帝社、1996);『日本語研究法〔古代語編〕』(共著) (おうふう、1998)
教授 渋谷勝己
しぶや かつみ
1959年生。東京外国語大学外国語学研究科日本語学専攻修了、大阪大学大学院文学研究科日本学専攻中退。学術博士(大阪大学、1990)。梅花女子大学講師、京都外国語大学准教授を経て、1996年10月より現職。
専攻:日本語学
研究紹介
一口に日本語と言っても、そのなかには方言があり、古典語があり、また最近では外国人の話す日本語も加えられました。これまでの日本語研究では、これらのうち、書きことばと共通語だけが脚光を浴びてきましたが、規則があるという点ではほかの日本語も同じです。さまざまな日本語のなかにどのような規則があるのか、それを解明するのが私の研究です。
メッセージ
どのようなことばであれ、そのことばのなかに、これまで見出されていない規則 (性) を発見したとき、大きな充足感を味わうことができます。日本語に限らず、さまざまなことばをじっくりと見極めてみたいという方を歓迎します。
主要業績
「日本語可能表現の諸相と発展」『大阪大学文学部紀要』 第33巻第1分冊 (1993);「現代に生きる方言」ヨーゼフ・クライナー編『地域性からみた日本』(1996、新曜社);「文末詞『ケ』−三つの体系における対照研究−」『近代語研究第十集』(1999、武蔵野書院);「副詞エの意味」『国語語彙史の研究 十九』(2000、和泉書院)
概説・一般書
『社会言語学』(共著、1992、おうふう);『日本語学習者の文法習得』(共著、2001、大修館書店)
このページのトップへ
大学院専門分野・コース紹介一覧に戻る