パーソナルツール

現在位置: ホーム / 学部・大学院 / 研究科専門分野・コース紹介 / インド学・仏教学

インド学・仏教学

本専門分野は、主に古典インド語(サンスクリット、パーリなど)文献を用いて、思想・宗教・言語・文学・歴史などの諸分野に及ぶインドの古典一般と仏教学を扱う。授業科目として数種の原典読解演習と修士論文・博士論文作成指導演習を開講。学生は学部・大学院とも根気強く語学の訓練を積んだ少数精鋭である。研究室には、インド学・仏教学に必要となる膨大な文献資料が完備されており、学生一人一人が勉強・研究のための十分なスペースを確保できる。また学生同士の、あるいは教員とのコミュニケーションも盛んである。学生はこうした環境の中で、諸文献・諸資料を使いこなすための必要な知識と技術とを習得するだけでなく、国内外における最近の学界の動向や最新の研究等についても情報を収集・活用することができる。各教員は大学外での教育・研究活動にも積極的に関わっており、また元助手や卒業生の中には、海外に留学したり、欧米でPh.D.を取得後、学界で活躍している者もいる。

教員紹介

教授 榎本文雄 准教授 堂山英次郎

教授 榎本文雄

えのもと ふみお
1954年生。京都大学文学部卒、京都大学大学院文学研究科博士後期課程指導認定退学。文学修士(京都大学)、博士(文学、京都大学)。京都大学助手、華頂短期大学専任講師、同助教授、大阪大学文学部助教授を経て、1999年8月現職。2014年度パーリ学仏教文化学会賞。
専攻:インド仏教学
p_enomoto
研究紹介
ブッダを中心とした最初期のインド仏教の文献や思想を、当時のインドの言語や思想全体の視点から研究している。とりわけ、初期のインド仏教における業・煩悩・解脱などの基本的な諸概念の解明を目指し、その過程で仏教文献のサンスクリット写本の校訂出版、『雑阿含経』に対応するサンスクリット原典の研究、説一切有部を中心とした初期仏教経典の系統や展開の研究、『ダンマパダ』(法句経)の原典研究、漢訳の初期仏教経典の研究なども行ってきた。
メッセージ
仏教を含めインドに生れた種々の思想・宗教は、不安や苦悩を脱し、安らぎや幸福に至る仕組みを幾重にも構築してきました。その仕組みをインド語原典から共に辿ってみたいと思います。初期の仏典には、「人々が楽しみと思うことが苦しみであり、苦しみと思うことが楽しみである。」と伝えられています。何が幸福であり、何が不幸なのか、インドの思想は人生に対する根本的な問いかけに満ちています。さらに、通説とされるものが、詳しく精査すると、本当は何もわかっていないことの多いのも、この学界です。
主要業績
asrava(漏)の成立について」『佛教史學研究』22 巻1号, 1979年, pp. 17-42; Sanskrit-Texte aus dem buddhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen, 1, Göttingen 1989(共著); A Study of the Nilamata : Aspects of Hinduism in Ancient Kashmir, Kyoto 1994(共著); mulasaravastivadin and sarvastivadin,” in: Ch. Chojnacki et al. (eds.), vividharatnakarndaka: Festgabe für Adelheid Mette, Swisttal-Odendorf 2000, pp. 239-250; 「輪廻思想と初期仏教」『インド世界への憧れ』、なら・シルクロード博記念国際交流財団、2008年、pp.5-13;「初期仏教における涅槃」『佛教研究』40号、2012年、pp. 149-160.;『不殺生(アヒンサー)の動機・理由─インド仏教文献を主資料として─』、龍谷大学現代インド研究センター、2013年;『ブッダゴーサの著作に至るパーリ文献の五位七十五法対応語』、山喜房佛書林、2014年(編著代表)
概説・一般書
『ブッダの詩Ⅰ』(『原始仏典7』)、講談社、1986年(共著);『インド仏教1』(『岩波講座・東洋思想』8)、岩波書店、1988年(共著);『岩波哲学・思想事典』、岩波書店、1998年(共著);『NHKスペシャル・ブッダ大いなる旅路1:輪廻する大地・仏教誕生』、日本放送出版協会、1998年(共著);『真理の偈と物語・「法句譬喩経」現代語訳』、大蔵出版社、2001年(共著);『仏教の形成と展開』(『新アジア仏教史02:インドII』)、佼成出版社, 2010年(共著);『仏教心理学キーワード事典』、春秋社、2012年(共著);『中国文化史大事典』、大修館書店、2013年(共著);『スッタニパータ [釈尊のことば] 全現代語訳』 (講談社学術文庫)、講談社、2015年(共著);『上座仏教事典』、めこん、2016年(共著).

2017年 9月更新

准教授 堂山英次郎

どうやま えいじろう
1972年生。大阪外国語大学外国語学部卒、東北大学大学院文学研究科博士後期3年の課程単位取得退学。文学修士(東北大学)、博士(文学、東北大学)。京都大学人文科学研究所助手を経て、2004年4月大阪大学大学院文学研究科講師、2014年9月同研究科准教授。2007年日本南アジア学会第1回学会賞受賞、2008年第50回日本印度学仏教学会賞受賞。
専攻:インド学(ヴェーダ文献研究)、インド・イラン学、歴史言語学。
p_douyama2017
研究紹介
ヴェーダ語(サンスクリット語の古層)の文献を中心とする古インド語、及びゾロアスター教聖典『アヴェスタ』や古ペルシア語碑文等が伝える古イラン語を、歴史言語学の立場と、インド・イラン共通文化の観点から研究している。現在は、主にインド最古の文献『リグヴェーダ』を対象に、動詞組織、特に法(叙法、ムード)に関する研究を進める一方,これらの文献に見られる神話や世界観についても調査を行っている。
メッセージ
インドの文献研究は18世紀にまで遡りますが、真に科学的な方法論、道具、材料が揃ったのは最近のことです。かつて印欧語比較言語学を生み出す原動力となった古代インドの文献群はまさに宝の山であり、それらの本格的な文献学的研究は、人文学全般にとって計り知れない意義を持ちます。文献の精密な理解に基づいて、これまでの研究を発展させ、世界に発信してゆく意欲のある人を募集しています。
主要業績
「Rgveda I 82,「新しい歌」,1. Sg. Konjunktiv」『印度学宗教学会論集』27(2000):pp. 75-95;『リグヴェーダにおける1人称接続法の研究』文学研究科紀要45-2(2005);「古代イランにおける社会組織の再編」『国家形成の比較研 究』学生社(2005):pp. 232-257;「胎児がしゃべる」『2011年度大阪大学大学院文学研究科共同研究成果報告書』(2012): pp. 25–58;「Av. mazdā-再考」『西南アジア研究』81(2014): pp. 1–23;「インドラへの懐疑と信 ──RV II 12,5──」,『印度學佛教學研究』64(2016):pp. 261–268
概説・一般書
辞典項目担当:「ガンダーラ」、「ゾロアスター」(三木紀人・山形孝夫編『宗教のキーワード集』別冊國文学No.57、学燈社、2004);Der Rig-Veda: Das heilige Wissen (Erster und zweiter Liederkreis), Frankfurt am Main/Leipzig(2007)(共訳)

2017年 9月更新

大学院専門分野・コース紹介一覧に戻る